Asie du Sud-Est

Les gens de Asie du Sud-Est besoin désespérément de savoir avenir et espoir que Jésus offre.

Fascinated by the strange phenomenon of foreigners being able to speak their heart language, a small group of men gathered and began chatting with us. We spoke of many things and then had a divine moment when the usual resistance to speaking about ‘the foreign religion’ was absent and we were able to have a twenty-minute conversation about the difference between a religion of works and the gospel of grace. We have yet to see a harvest in that community but, as we worship and pray, light is beginning to shine in the darkness.

L’immense diversité religieuse dans cette partie du monde comprend l’islam, le bouddhisme, l’hindouisme, l’animisme, le culte des ancêtres, le confucianisme et le christianisme. Certains pays jouissent de la liberté de religion, tandis que d’autres la voient considérablement restreinte. 

Christianity is a minority religion in most of the region, and there are many unreached people groups.  Certaines économies d’Asie du Sud-Est sont parmi celles qui connaissent la croissance la plus rapide au monde, ce qui entraîne des changements culturels rapides et une reconsidération du rôle de la religion.

OMS est-ce que nous servir en Asie du Sud-Est ?

We serve in cities and rural areas, working with a variety of people including local church leaders, minority groups, foreign workers/businesspeople, youth, and children.  We are also looking at opportunities to serve refugees.

Comment est-ce que nous servir?

Ministries include business as mission, Christian media, discipleship, mentoring, teaching in international Christian schools, exploratory prayer into new areas, English language teaching, children’s ministry, and environmental projects.

Quel est notre vision pour l'Asie du Sud-Est ?

  • We want to see worshipping communities which give birth to more worshippers.
  • We want to see people from different ethnic, social, and age groups united in worship of the Living God.
  • We want to see strong healthy partnerships with local people.
  • We want to see existing ministries strengthened and expansion into new areas and countries.

Vouloir savoir plus à propos Asie du Sud-Est?

Façons de servir:

Teaching English, teaching other subjects, business as mission, prayer and worship, evangelism and discipleship.

Quelles sont les compétences nécessaires ?

Qualified teachers of all kinds, especially English language and music.

Innovators and entrepreneurs. Musicians and artists.

People ready to serve in houses of prayer and exploratory prayer trips.

Où nous fabriquons Jésus connu